「島国夷」とは?
2017-09-16


 日経新聞、鈴置高史さん『早読み 深読み 朝鮮半島』の9月15日付け「ミサイル乱射の中、「親北」に突き進む韓国」のなかに、北朝鮮のアジア太平洋平和委員会が出した声明の中に日本に関して次のように述べたという記事がありました。          [URL]

〓米国の制裁策動に便乗して軽率に振舞った日本の島国夷に対する指弾の声も激しく出ている。

〓千年来の敵であるウェノムのざまを見るほど目に火がつくようだ、わが人民に千秋にすすげない罪を犯しておきながらも謝罪をまともにせず、米国の「制裁」の笛に踊りながら憎らしく振る舞う奸悪なチョッパリらをそのまま放っておけない、日本列島の上空を飛び越えるわれわれの大陸間弾道ロケットを見ながらもいまだ気を確かに持てず、意地悪く振る舞う日本のやつらにはっきり気概を示すべきだ、取るに足りない日本列島の4島をチュチェの核爆弾で海の中に押し込むべきだ、日本はこれ以上われわれの近くに置く存在ではない、これがわが軍隊と人民の激昂した声である。

 この中の「島国夷」という聞き慣れない言葉に、本当かなと思って朝鮮中央通信の該当部分を探しました。 それは次の通りです。

〓〓〓 〓〓〓〓〓 〓〓〓〓 〓〓〓 〓 〓〓〓 〓〓〓〓〓〓〓 〓〓 〓〓〓 〓〓〓 〓〓 〓〓〓 〓〓〓〓〓〓〓.

〓〓〓〓 〓〓〓〓 〓〓 〓〓〓 〓〓 〓〓 〓〓, 〓〓 〓〓〓〓 〓〓〓 〓〓 〓〓 〓〓 〓〓〓 〓〓 〓〓 〓〓〓 〓〓 〓〓 〓〓〓 《〓〓》〓〓〓 〓〓〓 〓〓〓〓〓 〓〓〓〓 〓〓〓 〓〓〓〓〓 〓〓〓〓〓〓 〓〓〓, 〓〓〓〓〓〓〓 〓〓〓〓 〓〓〓 〓〓〓〓〓〓〓〓〓 〓〓〓 〓〓 〓〓〓 〓 〓〓〓 〓〓〓 〓〓〓 〓〓〓〓〓〓 〓〓〓 〓〓〓 〓〓〓〓〓 〓〓, 〓〓〓〓〓 〓〓〓〓〓 4〓 〓〓 〓〓〓 〓〓〓〓 〓〓〓〓 〓〓〓〓 〓〓, 〓〓〓 〓〓〓 〓〓 〓〓〓 〓 〓〓〓 〓〓〓, 〓〓〓 〓〓 〓〓〓 〓〓〓 〓〓〓 〓〓〓〓〓.

 「島国夷」は「〓〓〓〓〓〓」なんですねえ。 直訳すれば「島の国の族属たち」です。 「族属」というのは普通は「一門」とか「宗族」とかの意味ですが、軽蔑的に「輩(やから)」「一味」の意味もあります。 今回は後者の意味です。

 これは朝鮮中央通信の日本語版にあるものですから、北朝鮮自身の訳です。 悪口・罵倒の言葉を日々練磨している北朝鮮です。 「夷」と訳すとは、さすがですねえ。 しかし「島国夷」は日本語としてはこなれておらず、違和感があります。

 なおこの文中に「〓〓」があります。 手元の辞書にない言葉で何だろうと調べてみたら、北朝鮮の言葉なんですねえ。 意味は「軽率」「軽はずみ」ですから、そのまま訳されています。

 日経の鈴置さんの記事をきっかけに、久しぶりに北朝鮮のニュースを読んだ次第。 たまには読まなくてはいけませんねえ。


コメント(全2件)
コメントをする


記事を書く
powered by ASAHIネット